FAQ
[Accessibility] Are there accessible shifts? / Gibt es barrierearme Schichten?
Yes, a lot of shifts are accessible in some way or the other. However, what you can do depends on your specific needs. A lot of tasks are done sitting at a desk where a wheelchair would usually not be a problem, for example. Others involve carrying heavy things or handling machinery.
We have asked the teams to provide information about how accessible their shifts are but the level of detail varies at this time.
If in doubt, just come to Heaven and talk to us. We will then try to find something that fits what you are able to do.
Ja, viele Schichten sind auf die eine oder andere Weise barrierearm. Was du tun kannst hängt jedoch von deinen persönlichen Möglichkeiten ab. Viele Schichten finden beispielsweise sitzend an Schreibtischen statt, wo etwa ein Rollstuhl üblicherweise kein Problem darstellt. Andere involvieren schwer heben oder die Bedienung von Maschinen.
Wir haben die verschiedenen Teams gebeten, in ihrer Schichtbeschreibung darauf einzugehen, welche Barrieren ihre Schichten haben, aber der Detailgrad variiert aktuell noch stark.
Im Zweifel komm einfach in den Himmel und sprich uns an. Wir werden dann versuchen, mit dir gemeinsam passende Schichten zu finden.
[Account] I want to change my username or delete my account. / Ich möchte meinen Benutzernamen ändern oder meinen Account löschen.
Currently, this is not possible via self-service. Please send us an email to buero@c3heaven.de and we will rename or delete your account for you.
When doing this, please use the same email address that you have set in your account here and make sure that you have checked the "Allow heaven angels to contact me by e-mail." checkbox in your profile settings so that we can verify that the request is genuine.
Aktuell kannst du dies nicht selbst machen. Schick uns einfach eine E-Mail an buero@c3heaven.de und wir benennen dich dann um bzw. löschen deinen Account.
Nimm dafür bitte die selbe Mailadresse, die du hier im Account hinterlegt hast und setze den Haken bei "Erlaube Himmel-Engeln mich per E-Mail zu kontaktieren." in deinen Profileinstellungen, damit wir sicher sein können, dass die Anfrage von dir kommt.
[Buildup] Can I bring my child/dog to the buildup? / Kann ich mein Kind/meinen Hund zum Aufbau mitbringen?
Simple answer: No. Long answer: The buildup is an active construction site with heavy vehicles moving around whose drivers don't want to have to look out for children or pets running around behind every corner. This is not a playground and can be dangerous. Also, when most of your time would be occupied by looking out for them, it would be more helpful to not be in the way of working people.
If your child wants to help on Congress, come to Heaven or our Welcome Desk with your child on day 0 or later. We will explain how Young Angels can help then and there. Please don't bring your child earlier.
Einfache Antwort: Nein. Lange Antwort: Der Aufbau ist eine aktive Baustelle mit herumfahrenden schweren Fahrzeugen, deren Fahrer*innen nicht auf herumlaufende Kinder / Hunde hinter jeder Ecke achten wollen müssen. Das ist kein Spielplatz und kann gefährlich sein. Und wenn du die meiste Zeit mit deinem Kind beschäftigt wärst, hilft es uns mehr, wenn ihr nicht im Weg aufbauender Menschen seid.
Wenn dein Kind auf dem Kongress helfen möchte, kommt gern gemeinsam ab Tag 0 zum Himmel oder zum Welcome Desk. Dort werden wir euch erklären, wie Jungengel unterstützen können. Bitte bring dein Kind nicht vorher mit.
[Buildup] How are my buildup hours accounted for? / Wie werden meine Aufbaustunden erfasst?
There are some specific buildup shifts for pre-planned jobs but a lot of tasks are scheduled spontaneously. Please consider signing up for shifts to simplify our planning. If you have helped with buildup without being in a shift, please report to the Pre-Heaven. We will then record your hours in worklog entries. Please come by the Pre-Heaven desk at the end of the day and let us know. If it is late, you are exhausted or we are gone for the day already, you can also do it on the next day. But please don't overdo it and ask us to add your 50 hours from the last few days. We will probably refuse that.
Some teams also compile their own lists and hand in the total numbers of people and hours at the end of buildup. This reduces bureaucracy for everyone. If you primarily work for a specific team during buildup, please ask the people around you how the team handles this.
Es gibt einige spezifische Aufbauschichten für planbare Tätigkeiten, aber viele Aufgaben werden auch spontan verteilt. Tragt euch gerne für Schichten ein, um uns die Planung zu erleichtern. Wenn ihr beim Aufbau etwas tut ohne in einer Schicht zu sein, meldet euch bitte im Pre-Himmel. Wir erfassen eure Stunden dann als Worklog-Einträge. Bitte kommt dafür abends am Ende des Arbeitstages zum Pre-Himmel. Wenn es spät ist und du erschöpft bist oder wir schon gegangen sind, kannst du das auch am nächsten Tag machen. Aber bitte übertreib es nicht und komm vorbei und bitte uns, deine 50 Stunden der letzten Tage einzutragfen. Das werden wir vermutlich ablehnen.
Manche Teams führen auch eigene Listen und geben uns am Ende des Aufbaus die gesamte Zahl von Menschen und Stunden. Dies reduziert die Bürokratie für alle. Wenn du also hauptsächlich in einem bestimmten Team aktiv bist, frag bitte die Leute um dich herum, wie das Team dies handhabt.
[Buildup] How do I get in during buildup? / Wo ist der Eingang während des Aufbaus?
During buildup, please enter via Gate H on the back of the building (Tiergartenstraße) - please see this Openstreetmap link.
Während des Aufbaus nimm bitte Tor H auf der Rückseite des Gebäudes (Tiergartenstraße) - siehe auch dieser Openstreetmap-Link.
[Buildup] I want to help, when can I come by? / Ich möchte helfen, ab wann kann ich vorbeikommen?
Buildup proper starts on December 20th. Please don't show up at random earlier.
During buildup, the usual working hours are from 7:00 to 22:00 (roughly, subject to change on short notice and will be extended if the event approaches). The peak in activity is between 10:00 and 18:00.
Pre-Heaven should be available from 8:00 to 20:00. However, as our team is only partially on site already, it will be staffed on a best-effort basis based on availability.
Der Aufbau beginnt so richtig am 20. Dezember. Bitte komme nicht vorher einfach so vorbei.
Die typischen Arbeitszeiten während des Aufbaus sind von 7:00 bis 22:00 (ungefähr, können sich spontan ändern und werden erweitert je näher das Event rückt). Am meisten los ist zwischen 10:00 und 18:00.
Der Pre-Himmel sollte zwischen 8:00 und 20:00 besetzt sein. Da allerdings erst Teile des Himmels-Team vor Ort sind, erfolgt die Besetzung auf Best-Effort-Basis je nach Verfügbarkeit.
[Buildup] Will there be buildup shifts? / Wird es Aufbauschichten geben?
Maybe. But don't panic: Even if there are no shifts, every hour counts and we will just record your hours as more flexible worklogs instead.
Vielleicht. Aber keine Panik: Selbst wenn es keine Schichten gibt, wird jede Stunde gezählt und wir erfassen eure Zeiten dann stattdessen als flexible Worklogs.
[Cloakroom] Where is Heaven's cloakroom? / Wo ist die Himmelsgarderobe?
Due to space constraints, the usual cloakroom in Heaven will no longer be available.
However, the normal cloakroom in Foyer 4 is free for angels. Just show your angel badge when handing over your jacket at the cloakroom.
Aufgrund der Platzverhältnisse gibt es keine Garderobe im Himmel mehr.
Die normale Garderobe im Foyer 4 ist jedoch gratis für Engel. Zeige einfach beim Abgeben deiner Jacke dein Engelbadge vor.
[Shifts] I have just registered and can't sign up for shifts, why? / Ich habe mich gerade angemeldet aber kann mich nicht für Schichten eintragen, warum?
To be able to sign up for shifts, you need to be marked as arrived first. Go to Heaven (Hall X during the event, Hall H during buildup/teardown) and pick up your angel badge. Then you can sign up for shifts.
We do this to ensure some fairness as otherwise people would sign up for all the shifts weeks in advance (and then forget about it and don't show up) and people registering later never get a chance since all shifts are already full.
Also, a lot of shifts need specific angel types that require an introduction. There are plenty of shifts that can be done by anyone though.
Um dich für Schichten einzutragen, musst du erst als angekommen markiert werden. Komm dazu in den Himmel (Saal X während des Events, Halle H beim Auf- und Abbau) und hol dir dein Engelbadge ab. Dann kannst du dich für Schichten eintragen.
Wir tun das, damit es fair bleibt und Menschen sich nicht frühzeitig alle Schichten reservieren (und dann vergessen) während andere, die sich erst später registrieren leer ausgehen, weil alle Schichten schon voll sind.
Viele Schichten brauchen außerdem spezielle Engeltypen die eine vorherige Einweisung erfordern. Es gibt aber auch eine Menge Schichten die von allen erledigt werden können.